如果《黑色星期天》真的是一首47分钟多的乐曲,sp唱片要5-6张,lp唱片1或2张才行。
星期天是美好的、光明的,中国古代称为“日曜日”(这种叫法还保留在日语里)。可是,rezsôseress当时活在痛苦黑暗中,所以在他的世界里那天就是黑暗的,这并不代表星期天这个日子实际上就是黑暗的;就像诗人见到落叶就要伤感落泪而农民看到落叶积肥就欢喜一样,落叶本身是没黑色的星期天
黑色的星期天
有是或非的。当年在匈牙利157人的自杀事件中,许多人在死前都直接或间接地和这首歌发生联系;传到国外之后,更是造成了许多人死亡的直接或间接诱因,因此被查禁长达13年,直到1945年为止;它因此也被称为“死亡音乐”或“魔鬼的邀请书”。这首歌在欧美的流行是通过damia在1936年演唱的那个法文版(《sombredimanche》)而走红的,所以这个版本非常有名。后来传到美国后,1941年黑人女歌手billieholiday翻唱了这首歌,从此更加流行更加走红,这就是一直流行到的英文版《gloomysunday》(黑色星期天)。
黑色星期天原版封面(3张)有人把《黑色星期天》五十多个演唱版本划分为“原版”和“改编版”两大类,或者叫“damia”版和“billieholiday”版两大类。damia版虽然是用法语演唱的,但它使用的旋律却是原作者的原始曲谱;而且该录音用钢琴伴奏,又用重唱(或是合唱)组来伴唱(但钢琴的伴奏很弱,可以忽略;加上sp唱片那种真实感和现场感,它的情感的确是很哀伤的,这是现代任何一个版本都无可比拟的。可是billieholiday版却把它注入了一些爵士风味,同时打乱了原曲4\/4拍三连音的音型结构,完全变了一种节奏型和味道,成了普通的流行歌曲了;虽然从旋律中还隐隐可听出一丝原曲的痕迹,但已和原曲相去太远了。
同时它也加入了一个“副歌”般的主题。这首歌的旋律、歌词一直流传,成为现大多数翻唱版所采用的词曲,以于许多现代人都以为这个版本就是原版;就连翻唱的匈牙利文版(如hernadijudit版)虽然用lászlojávor填的词《szomoruvasárnap》,但旋律除了和原版相似之外,却和billieholiday版一样加了一个“副歌”,所以翻唱版都可以认为是billieholiday版的后代;除了电影《gloomysunday》(台译《狂琴难了》\/港译《布达佩斯之恋》)中钢琴、钢琴与小提琴及钢琴与声乐采用了原版旋律外,现代的版本几乎没有一个和原版完全一样的;而电影中的唱法或演奏在情感上并没有damia版强烈。所以将这些版本划为“billieholiday版”类,作为这些版本的代表;原版或近似于原版的就以“damia版”类为代表。原版歌曲的节奏型基本上是三连音,从开头一直持续到结尾。速度用adagio(意大利文,柔板);调性为c小调(调号和be大调相同),并非像有些网友所说的什么“整首歌都是以不和谐音阶为主”。第一小节(这里的小节从演唱部分开始计算,不含前奏)是c小调的第一级和弦(小调式主和弦)的分解并重复主音,从c1-e1-g1-c2(la-do-mi-la)(是降号,字母是音高,后边的数字是音组),每拍一个三连音的音型,三连音用同音反复,从低音主音(c1)一直到中音主音(c2)(这是简谱的说法),仿佛痛苦与悲伤蓦地升腾起来一样。第二小节的前三拍都一样,都是e2-d2-c2(do-si-la)的三连音,最后一拍是g1音的三连音同音反复。
这一小节就像是痛苦与悲伤在心中激烈地翻腾,同时出现了全曲最高的e2(c小调高音do)音,情感非常强烈,极其的悲痛。第三小节与第四小节是第二小节的下行模进,两个主要的音型是c2-b1-a1(la-sol-fa)和g1-f1-e1(mi-re-do),这三小节的节奏型完全相同。它表现出来的情感好像是极大的悲伤和痛苦在心中翻腾,之后又无可奈何地一点点低落下来,终于沉在心中,变成无言的悲伤和忧郁。第五小节与第一小节完全一样,悲伤的情感在胸中难捺,又翻腾起来。
第738章 莫斯科惊魂(90)
0.1秒记住本站域名 [18ys.net]
点击下载小刀阅读APP